埃及文化参赞:语博会很盛大 期待中埃加强专业汉语人才培养
时间:2017-09-13 21:55:17 阅读:36 次 来源:转载

2017-09-12 19:45:00  来源:环球网

 

 

侯赛因·伊卜拉欣与北京语言大学学生合照(埃及驻华大使馆文化参赞秘书白敏/摄)

 

【环球网报道 记者 李德意】首届中国北京国际语言文化博览会(简称“语博会”)开幕式于9月12日上午,在中国国际展览中心正式启动。“我觉得这个活动很盛大,这是让我们觉得很骄傲的活动。”前来与会的埃及驻华大使馆文化参赞侯赛因·伊卜拉欣对环球网记者说。侯赛因在三十年前因为一个“莫名”的原因开始学习汉语,而此刻,他全程用标准流利的汉语接受了环球网记者的独家采访。

 

“我们今天来,是来祝贺北语举办了这么大的活动。”北京语言大学是首届语博会的承办单位之一。侯赛因说道:“我是北语的校友。1988年-1989年,我在北语度过一年的本科生活。埃及驻华大使馆和埃及高教部,一直和北语有非常密切的联系。”

 

通过侯赛因的介绍,环球网记者得知埃及方面目前除电视孔子课堂外还有2所孔子学院,并有14所埃及高校设有中文系。侯赛因用“埃及和中国互相交流的桥梁”来形容这些机构。“我们之前说‘语言’是一种工具,但现在可以改变这种说法——‘语言’是文化的最主要部分。因为语言文字能够看到风俗习惯等,所以没有语言文字,就没有文化。”

 

在采访过程中,侯赛因还向环球网记者透露了他当时学习汉语的原因——“因为不知道汉语的重要性”。相较于三十年前的迷茫,侯赛因说:“与学习英语的人数相比,学习汉语的人数将越来越多。现在,全球有‘汉语热’,这当然包括埃及在内。而这,就是汉语的未来。”

 

“中国发展这么快,已经打算在国外投资,并在埃及投入资金启动了很多工程,还建立了很多公司。”侯赛因对环球网记者说,“所以现在,能说汉语和阿拉伯语的人才,都是两国交往的桥梁。”

 

这是侯赛因在采访中第二次提到“桥梁”一词。随着这次提及,侯赛因向环球网记者表达出,希望中埃双方着力培养行业汉语专业型人才的想法。“我个人认为,现在只学习语言还不够,未来需要能掌握专业汉语的人才,如科技汉语、经贸汉语、法律汉语等。”

 

侯赛因对环球网记者表示,期待今后中埃两国不仅能合力开展专业汉语人才教学,更能加强相关师资力量培训。“以本科教育‘2+2’模式举例,学生可以先学习两年基础汉语,而后再进行专业语言学习;同时,中埃两国要加强教育领域双边合作,两国专业要能互相认证,学生交换学习后应能得到双文凭。”

 

“培养年轻人的任务很艰巨。”侯赛因对环球网记者说,“这需要埃及高校和中国大学来合作。项目也需要中国教育部、中国国家汉办、北语等的支持。”在即将结束采访时,侯赛因说道:“虽然这个项目不容易,需要做很多东西,但期待能尽早开始。”

[责任编辑:wanggong]

附件列表:

Copyright © 2011 www.bjchinese.bjedu.cn Inc. All rights reserved. 北京汉语网 版权所有 未经许可不得转载
主办单位:北京市汉语国际推广中心 地址:北京市宣武区广义街5号广益大厦C座512 邮编:100062 电话:(010)62213788
教委网站备案号:京TCP备05020379 号